Идиома: from door to door Перевод: ходить от одной двери к другой Пример: The children went from door to door to collect money for the earthquake victims. Дети ходили от двери к двери и
[dip into] {v. phr.} 1. To scan or sample lightly and briefly. I didn’t get a chance to read all of War and Peace, but I dipped into it here and there. 2. To
[catch dead] {v. phr.}, {informal} To see or hear in an embarrassing act or place at any time. Used in the negative usually in the passive. You won’t catch Bill dead taking his sister
Идиома: throw / toss in the sponge / towel Идиома: throw / toss in the sponge / towel разг. Перевод: признать себя побежденным, признать свое поражение, сдаться, прекратить попытки, прекратить всякое сопротивление Пример: The
[coffee hour] {n.} A time for coffee or other refreshments after a meeting; a time to meet people and have refreshments. After the business meeting we had a coffee hour. The Joneses had a
Идиома: cool as a cucumber Перевод: хладнокровный, невозмутимый; не волноваться Пример: The woman was as cool as a cucumber when her canoe turned over in the river. Женщина оставалась совершенно невозмутимой, когда ее каноэ
[double-cross] {v.} To promise one thing and deliver another; to deceive. The lawyer double-crossed the inventor by manufacturing the gadget instead of fulfilling his promise to arrange a patent for his client. Compare: SELL
[wind up] {v.} 1. To tighten the spring of a machine; to make itwork or run. Mary wound up the toy car and let it run across theroom. He doesn’t have to wind up
Идиома: at a stretch Перевод: непрерывно, подряд Пример: My friend sometimes works for three weeks at a stretch. Иногда мой друг работает по три недели подряд.
[new deal] {n.}, {informal} 1. A complete change; a fresh start. People had been on the job too long; a new deal was needed to getthings out of the old bad habits. 2. Another