Значение идиомы stop short
[stop short] {v. phr.} To suddenly stop. Jake stopped short whenhe heard somebody yell out his name loud but there was no one insight.
[stop short] {v. phr.} To suddenly stop. Jake stopped short whenhe heard somebody yell out his name loud but there was no one insight.
[cast off] {v.} 1a. or [cast loose] To unfasten; untie; let loose. The captain of the boat cast off the line and we were soon out in open water. 1b. To untie a rope holding a boat or something suggesting a boat. We cast off and set sail at 6 A. M. 2. To knit … Читать далее
[across the board] {adv. phr.} 1. So that equal amounts of money are bet on the same horse to win a race, to place second, or third. I bet $6 on the white horse across the board. — Often used with hyphens as an adjective. I made an across-the-board bet on the white horse. 2. … Читать далее
Идиома: feel sorry for someone Перевод: жалеть кого-либо Пример: I feel sorry for my friend who recently lost his job. Мне жалко моего друга, он недавно потерял работу.
[refine on] or [refine upon] {v.} 1. To make better; improve. Mary was asked to refine on her first outline to make it clearer andmore exact. 2. To be better than; surpass. Modern medicaltechniques refine on those of the past.
Идиома: in addition to something Перевод: в дополнение к чему-либо Пример: In addition to a degree in history my friend also has a degree in economics. В дополнение к ученой степени по истории, у моего друга еще есть ученая степень по экономике.
[how about] or [what about] {interrog.} — Used to ask for adecision, action, opinion, or explanation. 1. Will you have or agreeon? How about another piece of pie? What about a game oftennis? How about going to the dance with me Saturday? 2. Willyou lend or give me? How about five dollars until Friday? Whatabout … Читать далее
[tear one’s hair] {v. phr.} To show sorrow, anger, or defeat. Ben tore his hair when he saw the wrecked car. The teacher torehis hair at the boy’s stupid answer. It was time to go to class, but Mary had not finished the report she had to give, and she begantearing her hair.
[give fits] {v. phr.} {informal} To upset; bother very much. Paul’s higher grades give John fits. The short guard gave histall opponent fits. Compare: GIVE A HARD TIME.
[quick study] {n. phr.} One who acquires new skills and habits inrecord time. Sue is new at her job but people have confidence inher because she is a quick study.
[lie in wait] {v. phr.} To watch from hiding in order to attack orsurprise someone; to ambush. The driver of the stage-coach knewthat the thieves were lying in wait somewhere along the road.
Идиома: have a hunch about something Перевод: быть под впечатлением, что что-либо произойдет, случится Пример: I had a hunch that my friend would not come to meet me. У меня такое чувство, что мой друг не придет на встречу со мной.
Идиома: kiss and tell Перевод: принимать участие в чем-либо личном, частном, а потом всем рассказывать об этом Пример: I don’t trust her because she is the kind of person who will kiss and tell. Я ей не доверяю, потому что она такой человек, что все всем потом расскажет.
[lean-to] {n.} 1. A shed for tools, such as spades, hoes, etc.,attached to the wall of a house, Joe looked for the garden hose inthe lean-to. 2. A small cabin in the country. They spend theirweekends in their modest lean-to in Wisconsin.
Идиома: above suspicion Перевод: вне подозрений Пример: The man’s actions are always above suspicion. Действия этого человека всегда находятся вне подозрений.
[take to heart] also [lay to heart] {v. phr.} To be seriouslyaffected by; to feel deeply. He took his brother’s death very muchto heart. He took his friend’s advice to heart.
[believe one’s eyes] {v. phr.} 1. To believe what one sees; trust one’s eyesight. — Used with a negative or limiter or in an interrogative or conditional sentence. Is that a plane? Can I believe my eyes? 2. To be made sure of seeing something. She saw him there but she could hardly believe her … Читать далее
[in demand] {adj. phr.} Needed; wanted. Men to shovel snow werein demand after the snow storm. The book about dogs was much indemand in the library.
Идиома: for my money Перевод: по моему мнению Пример: For my money, the northwest of Scotland is the most beautiful part of Britain. По моему мнению, северо-запад Шотландии — самая красивая часть Британии.
[team up with] {v. phr.} To join with; enter into companionshipwith. My brother prefers to do business by himself rather than toteam up with anybody else.
[tower of strength] {n. phr.} Someone who is strong, helpful, andsympathetic, and can always be relied on in times of trouble. Johnwas a veritable tower of strength to our family while my father was inthe war and my mother lay ill in the hospital.
Идиома: paint the town red Идиома: paint the town red разг. Перевод: кутить, удариться в загул, отпраздновать по полной программе Пример: We decided to paint the town red after we passed our exams. Мы решили отпраздновать по полной программе, когда сдали экзамены.
Идиома: sage advice Перевод: хороший, стоящий, мудрый совет Пример: I waited for my friend to ask me for my sage advice regarding his problems. Я ждал, когда мой друг попросит у меня мудрого совета касательно его проблем.
[rub elbows] also [rub shoulders] {v. phr.} To be in the same place ; meet and mix. City people and country people, oldand young, rub elbows at the horse show. On a visit to the UnitedNations Building in New York, you may rub elbows with people fromfaraway lands.
[start in] {v.}, {informal} 1. To begin to do something; start. Fred started in weeding the garden. The family started in eatingsupper. Compare: GO AT. 2. To begin a career. Bob started in as anoffice boy and became president. 3. To give a first job to. Thebank started him in as a clerk.
[devil of it] or [heck of it] {n. phr.} 1. The worst or most unlucky thing about a trouble or accident; the part that is most regrettable. Andy lost his notebook, and the devil of it was that the notebook contained all his homework for the coming week. When I had a flat tire, the … Читать далее
Идиома: without batting an eye Перевод: не моргнув глазом, не проявляя эмоций Пример: The criminal kept changing his story without batting an eye. Преступник все менял свой рассказ, не моргнув глазом.
[dig in] {v.}, {informal} 1. To dig ditches for protection against an enemy attack. The soldiers dug in and waited for the enemy to come. 2a. To go seriously to work; work hard. John dug in and finished his homework very quickly. 2b. To begin eating. Mother set the food on the table and told … Читать далее
Идиома: at fault Перевод: быть ответственным за что-либо, быть виновным в чем-либо Пример: The truck driver was at fault for the terrible accident. Водитель грузовика был виновен в этом ужасном происшествии.
[great Godfrey] or [great guns] or [great Scott] {interj.},{informal} A saying usually used to show surprise or anger. GreatGodfrey! Uncle Willie is sitting on top of the flagpole! Greatguns! The lion is out of his cage. Great Scott! Who stole mywatch?
[dime a dozen] {adj. phr.}, {informal} Easy to get and so of little value; being an everyday thing because there are many of them; common. Mr. Jones gives A’s to only one or two students, but in Mr. Smith’s class, A’s are a dime a dozen.
[rub out] {v.}, {slang} To destroy completely; kill; eliminate. The gangsters rubbed out four policemen before they were caught. The gangsters told the storekeeper that if he did not pay them toprotect him, someone would rub him out. Compare: WIPE OUT, RID OF.
[take on oneself] or [take upon oneself] {v. phr.} 1. To accept asa duty or responsibility. He took it on himself to see that thepackages were delivered. 2. To assume wrongfully or withoutpermission as a right or privilege. You should not have taken itupon yourself to accept the invitation for the whole family.
[give one an inch, and he will take a mile] If you give some peoplea little or yield anything, they will want more and more; some peopleare never satisfied. I gave Billy a bite of candy and he wantedmore and more. If you give him an inch, he’ll take a mile. Thecounselor said to Jack, … Читать далее
[set store by] {v. phr.}, {informal} To like or value; want tokeep. Used with a qualifying word between «set» and «store». Georgesets great store by that old tennis racket. Pat doesn’t set muchstore by Mike’s advice.
[plain Jane] {n. phr.} A common or simple looking young woman orgirl. When we were in school, Ann was a plain Jane, but sheblossomed out and even won the title of Miss Indiana.
[to be sure] {adv. phr.} Without a doubt; certainly; surely. «Didn’t you say Mr. Smith would take us home?» «Oh, yes. To be sure, I did.» — Often used before a clause beginning with «but». Heworks slowly, to be sure, but he does a good job. To be sure, Jimis a fast skater, but he … Читать далее
[for one] As the first of several possible examples; as oneexample. Manv people do not like certain foods. I for one do notlike cabbage. — Also used with similar words instead of «one». Several materials can be used to make the box: plywood, for one;masonite, for another; sheet metal, for a third.
[on the town] {adv.} or {adj. phr.}, {informal} In or into a townto celebrate; having a good time or enjoying the amusements in a town. When the sailors got off their ship they went out on the town. Compare: PAINT THE TOWN RED.
Идиома: step-by-step Перевод: шаг за шагом, постепенно Пример: My grandfather has made a great effort and step-by-step he has learned how to use a computer. Мой дедушка сильно постарался, и постепенно научился пользоваться компьютером.
[run-in] {n.} 1. A traffic accident. My car was wrecked when Ihad a run-in with a small truck. 2. A violent quarrel. John had anasty run-in with his boss and was fired.
[tear around] {v. phr.} To be constantly on the go; dash around. No one can understand how she manages to tear around from one socialevent to another and yet be a good mother to her children.
[talk out] {v.} To talk all about and leave nothing out; discussuntil everything is agreed on; settle. After their quarrel, Jilland John talked things out and reached full agreement.
[keep open house] {v. phr.} To offer hospitality and entertainthose who come at any given time on a certain day or afternoon. Beth and Charlie have a cottage by the lake where they keep openhouse on Saturday afternoons during the summer.
[no doubt] {adv.} 1. Without doubt; doubtless; surely; certainly. No doubt Susan was the smartest girl in her class. 2. Probably. John will no doubt telephone us if he comes to town.
[work over] {v. phr.}, {slang} To beat someone up very roughly inorder to intimidate him or extort payment, etc. Matthew was workedover by the hoodlums in the park right after midnight.
Идиома: under the circumstances Перевод: при сложившихся, существующих обстоятельствах Пример: The girl was very sick and under the circumstances did not have to take the exam. Девушка была очень больна, и при сложившихся обстоятельствах могла не сдавать экзамены.
Идиома: look the other way Перевод: игнорировать, не обращать внимания на что-либо Пример: Our boss looks the other way when his staff are one or two minutes late. Наш начальник не обращает внимания, когда его служащие опаздывают на одну-две минуты.
[take it from the top] {v. phr.}, {informal} {Musical andtheatrical expression} To start again from the beginning. Theconductor said, «We must try it once again. Take it from the top andwatch my baton.»
[he-man] {n.}, {informal} A man who is very strong, brave, andhealthy. Larry was a real he-man when he returned from service withthe Marines.