Значение идиомы hither and thither

[hither and thither] or [hither and yon] {adv. phr.}, {literary} Inone direction and then in another. Bob wandered hither and thitherlooking for a playmate. Compare: HERE AND THERE.

Значение идиомы turn on

[turn on] {v.} 1. To start by turning a knob or handle or working aswitch; cause to be on. Jack turned on the water. Who turnedthe lights on? 2. {informal} To put forth or

Значение идиомы after all

[after all] {adv. phr.} 1. As a change in plans; anyway. – Used with emphasis on “after”. Bob thought he couldn’t go to the party because he had too much homework, but he went

Значение идиомы of service

[of service] {adj. phr.} Valuable as a source of aid; helpful;useful. When a visitor seems lost or confused, the courteousstudent will ask “May I be of service?” A good jackknife is oftenof service to

Перевод идиомы dog tired, значение выражения и пример использования

Идиома: dog tired Перевод: усталый, как собака; очень усталый, вымотанный Пример: Janis was dog tired after the series. She played every game. После соревнований Дженис была усталой, как собака. Она сыграла в каждой игре.

Перевод идиомы sit tight, значение выражения и пример использования

Идиома: sit tight Перевод: терпеливо ждать чего-либо Пример: Please sit tight for a few minutes while I go and get a police officer. Пожалуйста, посидите спокойно несколько минут, пока я схожу за офицером полиции.

Перевод идиомы get someone or something out of one’s mind / get someone or something out of one’s head, значение выражения и пример использования

Идиома: get someone or something out of one’s mind / get someone or something out of one’s head Перевод: выбросить кого-либо или что-либо из головы; суметь позабыть кого-либо или что-либо Пример: It took me

Перевод идиомы lead someone down / up the garden path, значение выражения и пример использования

Идиома: lead someone down / up the garden path Перевод: обманывать кого-либо, вводить кого-либо в заблуждение, водить кого-либо за нос Пример: The young woman was leading her boyfriend down the garden path when she

Перевод идиомы throw someone a curve / throw someone a curve, значение выражения и пример использования

Идиома: throw someone a curve / throw someone a curve Перевод: удивить кого-либо чем-либо неожиданным Пример: Dad threw a curve at me when he asked if he could borrow $1000. Папа очень меня удивил,

Значение идиомы reach for the sky

[reach for the sky] {v. phr.}, {slang} 1. To put your hands highabove your head or be shot. – Usually used as a command. A holdupman walked into a gas station last night and
Страница 84 из 750« Первая...102030...8283848586...90100110...Последняя »