[mend one’s fences] {v. phr.}, {informal} To do something to makepeople like or follow you again; strengthen your friendships orinfluence. The senator went home from Washington to mend hisfences. John saw that his friends
Идиома: at once Перевод: немедленно, тотчас, сразу же Пример: The police came at once after we called them. Полиция прибыла сразу же после того, как мы им позвонили.
[be in someone else’s shoes] {v. phr.} To be in someone else’s situation. Fred has had so much trouble recently that we ought to be grateful we’re not in his shoes.
[beat one to it] {v. phr.} To arrive or get ahead of another person. I was about to call you, John, but you have beat me to it! Thanks for calling me.
[take French leave] {v. phr.} To leave secretly; abscond. Theparty was so boring that we decided to take French leave. Whilethe Smith family was in Europe, the house-sitter packed up all thesilver and took
[after the dust clears] or [when the dust settles] {adv. phr.} When a troubling, confusing, or disastrous event is finally over. John invited Tim for dinner, but since Tim’s father had just died, he
[high seas] {n. phr.} The open ocean, not the waters near thecoast. It was a big powerful liner built to sail on the high seas. The ships of every country have the right to
[rope off] {v. phr.} To divide into sections by use of a rope. The police roped off the section of the street where the presidentwas expected to jog.
Идиома: make fun of someone or something Перевод: высмеивать кого-либо или что-либо Пример: The students were making fun of the girl with the short hair. Ученики высмеивали девочку с короткими волосами.
Идиома: Your guess is as good as mine. Перевод: не имею ни малейшего представления; а ты что думаешь, а каково твое предположение, и т. д. Пример: “Your guess is as good as mine,” I