Значение идиомы bag and baggage

[bag and baggage] {adv.}, {informal} With all your clothes and other personal belongings, especially movable possessions; completely. If they don’t pay their hotel bill they will be put out bag and baggage.

Перевод идиомы heads or tails, значение выражения и пример использования

Идиома: heads or tails Перевод: орел или решка Пример: We decided who would start the game by throwing heads or tails with a coin. Мы решили определить, кто начнет игру, подбросив монетку.

Значение идиомы dead center

[dead center] {n.} The exact middle. The treasure was buried in the dead center of the island. Often used like an adverb. The arrow hit the circle dead center.

Значение идиомы lay waste

[lay waste] {v. phr.}, {literary} To cause wide and great damageto; destroy and leave in ruins; wreck. Enemy soldiers laid wastethe land.

Значение идиомы bum’s rush

[bum’s rush] {n. phr.}, {slang} Throwing or pushing someone out from where he is not wanted. When John tried to go to the party where he was not invited, Bill and Fred gave him

Значение идиомы die away

[die away] or [die down] {v.} To come slowly to an end; grow slowlyness or weaker. The wind died down. The music died away. He waited until the excitement had died down. His mother’s

Перевод идиомы go to pieces / fall to pieces, значение выражения и пример использования

Идиома: go to pieces / fall to pieces Перевод: потерять контроль над собой, потерять голову, обезуметь Пример: The woman went to pieces when she learned about her father’s death. Женщина потеряла голову, когда узнала

Значение идиомы see things

[see things] {v. phr.}, {informal} To imagine sights which are notreal; think you see what is not there. I had not seen him fortwenty years and when we met on the street I thought

Значение идиомы stick by one

[stick by one] {v. phr.} To support; remain loyal to. All ofPeter’s friends stuck by him faithfully, in spite of what has beensaid about him in the press.

Перевод идиомы clip someone’s wings, значение выражения и пример использования

Идиома: clip someone’s wings Перевод: подрезать крылышки, пообрезать крылья, подрезать крылья кому-либо Пример: She never had kids. I guess she thought motherhood would clip her wings. У нее никогда не было детей. Видимо, она
Страница 42 из 750« Первая...102030...4041424344...506070...Последняя »