Значение идиомы on the bandwagon

[on the bandwagon] {adj. phr.}, {informal} In or into the newestpopular group or activity; in or into something you join just becausemany others are joining it. – Often used after “climb”, “get”, or”jump”. When

Перевод идиомы feel free (to do something), значение выражения и пример использования

Идиома: feel free (to do something) Идиома: feel free (to do something) разг. Перевод: свободно делать что-либо, как если бы на это было дано разрешение Пример: Everybody felt free to walk around the restaurant

Значение идиомы for one thing

[for one thing] {adv. phr.} As one thing of several; as one in alist of things. The teacher said, “You get a low mark, for onething, because you did not do your homework.” The

Значение идиомы now or never

[now or never] {adv. phr.} Exclusively at the present time. Mikesaid, “Now that Paul has resigned, there is a perfect place for you. It is now or never!”

Перевод идиомы for the birds, значение выражения и пример использования

Идиома: for the birds Перевод: бесполезный, негодный, ненужный; скучный, неинтересный Пример: Look, this meeting is for the birds. Let’s leave it at once. Послушай, это сборище совершенно бесполезное. Давай уйдем сразу же. This television

Перевод идиомы run a fever / run a temperature, значение выражения и пример использования

Идиома: run a fever / run a temperature Перевод: иметь высокую температуру, иметь жар Пример: The little boy was running a fever so his parents decided to call the doctor. У маленького мальчика был

Значение идиомы hair

[hair] See: CURL ONE’S HAIR, GET GRAY HAIR or GET GRAY, GIVE GRAYHAIR, HANG BY A THREAD or HANG BY A HAIR, HIDE OR HAIR or HIDE NORHAIR, IN ONE’S HAIR, LET ONE’S HAIR

Значение идиомы louse up

[louse up] {v.}, {slang} To throw into confusion; make a mess of;spoil; ruin. When the man who was considering John’s house heardthat the basement was wet, that was enough to louse up the sale.

Перевод идиомы carry the ball, значение выражения и пример использования

Идиома: carry the ball Перевод: быть ответственным; взять ответственность на себя Пример: The vice-president was asked to carry the ball while the president was away. Вице-президента попросили стать во главе пока президент отсутствовал. Jerry

Значение идиомы get out of

[get out of] {v. phr.} 1. To be excused from; avoid. He got outof jury duty because of his illness. 2. To gain from; extract from. Tom complained that he didn’t get anything out
Страница 33 из 750« Первая...1020...3132333435...405060...Последняя »